LAURA WILLEIT

SINGER / SONGWRITER

BIO


Laura Willeit grew up in Mareo (South Tyrol, Italy), where she made her first musical steps in the local children’s and church choir. In addition, she took piano and music education lessons from age 7, which was to be a sound basis for her future studies. Her study of musicology in Vienna together with the diverse types of music that she could enjoy in this city opened new musical paths and ways of expression. During her time in Vienna she finally discovered jazz music as a driving source and inspiration to make her own music and choose this type of music for her future career. From that time on, Laura took regular lessons with Sheila Cooper, and after her degree in Vienna she decided study vocal jazz at the Conservatorio di Trento. She completed her studies and apart from her teaching job engages herself in different projects such as “Laura Willeit Quartet”, “Ohrenschmaus mit Ingrid” and “Bod Dylan Revisited”, which she initiated together with the guitarist Hubert Dorigatti.

Laura Willeit é cresciuta a Pieve di Marebbe in Alto Adige, dove, giá nella sua infanzia fece esperienze musicali, prima nel coro dei bambini e successivamente nel coro della chiesa. A soli sette anni arrichí e affiní le sue conoscenze in questo ambito frequentando corsi di educazione musicale e lezioni di pianoforte. La sua passione per la musica la portó a Vienna, dove inizió il suo percorso universitario alla facoltá di musicologia. Questa cittá varia e ricca di proposte artistiche le fece scoprire nuove forme ed espressioni musicali, avvicinandola alla musica jazz, che la ispiró e la spinse a sviluppare ulteriormente le sue capacitá musicali. Da quel momento in poi, Laura, frequentó regolarmente le lezioni di Sheila Cooper e dopo la laurea all´universtitá di Vienna, decise di continuare gli studi presso il conservatorio di Trento, specializzandosi in canto jazz. Conseguito il diploma inizió a dedicarsi all´insegnamento e a molteplici progetti come „Laura Willeit Quartet“, „Ohrenschmaus mit Ingrid“ e il progetto „Bob Dylan Revisited“ ideato assieme al chitarrista Hubert Dorigatti.

Laura Willeit wuchs in Enneberg - Südtriol - auf und sammelte dort bereits in ihrer Kindheit musikalische Erfahrungen im Kinder- und Kirchenchor, welche durch Musikerziehung und Klavierunterricht ab dem 7. Lebensjahr ergänzt und verfeinert wurden. Das Studium der Musikwissenschaften, welches sie nach Wien führte und das vielfältige Musik- und Konzertangebot dieser Stadt eröffnetem ihr neue musikalische Wege und Ausdrucksformen. In der Wiener Zeit entdeckte sie schließlich die Jazz- Musik als Inspirationsquelle und Triebfeder, verstärkt selbst Musik zu machen und sich in diese Richtung weiterzuentwickeln. Von dem Zeitpunkt an nahm Laura regelmäßig Unterricht bei Sheila Cooper und entschloss sich nach erfolgreichem Abschluss in Wien, ihr Studium am Konservatorium in Trient mit Jazz Gesang fortzusetzen. Inzwischen konnte sie auch dort den Abschluss erlangen und widmet sich seither neben ihrer Unterrichtstätigkeit verschiedensten Projekten wie dem „Laura Willeit Quartet“, „Ohrenschmaus mit Ingrid“ und dem Projekt „Bob Dylan Revisited“, welches sie mit dem Gitarristen Hubert Dorigatti ins Leben rief.

AuthorAuthorAuthor

MUSIC

Some audio track..

01

But Not For Me(music by george gershwin & lyrics by ira gershwin)

02

Steres Co Tom(music & words by laura willeit)

03

Cí Bröm(music & words laura willeit)

04

Jona De Ipanema(music: antonio carlos jobim, lyrics laura willeit)

05

Good Night My L(music & words laura willeit)

06

Bluez Child(music & words laura willeit)

Post image

ENG

Bob Dylan has left indelible traces in the history of twentieth century music. No other representative of popula traces in the history of twentieth century music. No other representative of popula traces in the history of twentieth century music. No other representative of popular music has moved so many people with his songs. The project "Bob Dylan Revisited" - called to life by Laura Willeit and Hubert Dorigatti - presents Dylan's music with a new look, without abandoning its original spirit. The songs are arranged in a jazz-blues context and played in different formations - the range goes from simple guitar style + entry to a complex with a string quartet and drums.

ITA

Bob Dylan ha lasciato tracce indelebili nella storia della musica del novecento. Nessun altro rappresentante della musica popolare ha mosso tante persone con le sue canzoni. Il progetto “Bob Dylan Revisited” – chiamato in vita da Laura Willeit e Hubert Dorigatti – presenta la musica di Dylan in una nuova veste, senza per questo abbandonare il suo spirito originario. Le canzoni vengono arrangiate in un contesto jazz-blues e riprodotte in formazioni diverse – il ventaglio va dal semplice stile chitarra+voce fino ad un complesso con quartetto d’archi e batteria.

DEU

Bob Dylan hat in der Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts unübersehbar seine Spuren hinterlassen. Kein anderer Vertreter der populären Musik hat mit seinen Liedern so viele Menschen bewegt wie er. Das Projekt „Bob Dylan Revisited“ - ins Leben gerufen von Laura Willeit und Hubert Dorigatti - zeigt die Musik Dylans in einem neuen Gewand verpackt ohne dabei ihren ursprünglichen Gedanken ganz zu verlassen. Die Songs werden in einem Jazz-Blues-Kontext arrangiert und mit unterschiedlicher Besetzung wiedergegeben - die Palette reicht vom simplen „Stimme-Gitarren-Sound“ bis zu einer ausgedehnten Besetzung bestehend aus Streichquartett und Schlagzeug.

Bob Dylan Revisited

Words & Music, Bob Dylan

Laura Willeit, Hubert Dorigatti. Quendl Productions

PICTURES